by courtesy of John
◎本日のニュース
1)見出し
Sales of Razors and Blades Are Falling
【出典】
http://goo.gl/rzsxmi
2)要約
アメリカにおいて、髭剃り用剃刀(かみそり)と
替刃の売上が大きく減少している。その落ち込みは、
金額よりも数量が減少しているのが特徴で、
これまでにない規模という。
その要因として考えられるのが、
さらに、大手ブランドの替刃タイプの価格上昇も、
ユーザー離反を招いている。その一方で、
単価の低い使い捨ての売上は伸びているという。
◎キーセンテンスとその翻訳
3)キーとなる英文
At least that's the view from Schick razor maker Energizer Holdings Inc.,
which blames rival Procter & Gamble Co.
for aggressive discounting that has depressed growth
in men's razor and blades category.
4)キーとなる英文の和訳
少なくともそう考えるのは、
シックの剃刀を作るエナジャイザー・ホールディングス社である。
エナジャイザーは、攻撃的な値下げで競合の
プロクター・アンド・ギャンブル社を批判している。
というのは、その値下げによって、
男性用剃刀と替刃カテゴリーの成長が損なわれてきたからである。
5)気になる単語・表現
view 名詞 (個人的感情・偏見を含んだ)意見、見解、考え
blame 他動詞 〜を(事実に基いて)非難する
aggressive 形容詞 攻撃的な;活動的な、積極的な
depress 他動詞 〜を意気消沈させる;〜を不景気にする;〜を下に押す
◎記事から読み取った今日のヒント
6)ビジネスのヒント
記事の中には、エナジャイザー・ホールディングス社
(Energizer Holdings Inc.)による、
プロクター・アンド・ギャンブル社(Procter & Gamble Co., P&G)社
に対する批判が多く掲載されています。その批判とは、
P&Gによる剃刀・
というもの。高くても売れた替刃タイプの剃刀が、P&
儲からなくなった、ということになります。
替刃タイプの剃刀・替刃の売上減少については、
次のようなデータが掲載されています。
【替刃タイプの剃刀・替刃の売上減少データ】
売上金額→6%減少
売上数量→10%減少
※直近四半期
金額・数量とも減少していますが、
金額よりも数量の方が減少率は大きくなっています。これからは、
替刃タイプの剃刀・替刃の単価はさほど下がっていない
ということがわかるかと思います。ならば、
エナジャイザーによるP&G批判は、
実際、替刃タイプの剃刀・替刃の売上減少は、
次のような要因によるものと考えられます。
【買えばタイプの剃刀・替刃の売上減少要因】
[1]競合の出現→剃刀の定期購入サービスの登場
[2]需要の減少→髭をオシャレとして楽しむ男性の増加
[3]低価格志向の強まり
→高単価の替刃タイプから低単価の使い捨てタイプへのシフト
1について、昨年このメルマガでも取り上げました。
【552号】ダラーシェイブクラブ、
http://wsj.jugem.jp/?eid=645
数字は掲載されていませんが、WSJ記事によると、
ダラーシェイブクラブ(Dollar Shave Club)は、
それなりにユーザーを獲得しているようです。
ダラーシェイブクラブは、定期購買タイプのため、
毎月費用はかかりますが、毎月新しい剃刀を使うことができます。
また、ノーブランドの剃刀なので、大手よりも割安であることも
大きなメリットです。一方、ジレット(Gillette)や
シック(Schick)
定期購買タイプが増えると、
大手ブランドのシェアは減少することになります。
2は、髭剃り人口の減少自体が、
実際どの程度増えているのかについての説明はありませんが、
無精髭や髭をファッションとして楽しむ人が増えている模様。
おしゃれに髭を生やす有名人の増加が、
髭人気につながっているのでしょうか。
3について、替刃タイプが減少する一方で、
使い捨てタイプの売れ行きは好調のようです。
先述のデータと同様に、
4%増加しています。消費者の低価格志向の高まりが、
単価の高い替刃タイプから安い使い捨てタイプへのシフトを
促しているのでしょう。
P&Gは、安い使い捨てタイプの人気に直面して、
替刃タイプの特売を積極的に行なっているようですが、
それも裏目に出ているようです。というのも、
値段を下げる一方で、替刃タイプの剃刀の付属する
替刃の数を減らしているからです。
今は1個に減らしています。この「実質」
替刃タイプ離れを引き起こしているのではないでしょうか。
P&Gは、競合するシック(エナジャイザーのブランド)から
シェアを奪うためにジレット(P&Gのブランド)の「名目」
を行なっているのですが、逆に替刃タイプの市場縮小を
招いたことになります。これが、エナジャイザーの主張です。
2の髭剃りユーザーの減少はともかく、1・3は、
消費者が現状の髭剃り用剃刀ビジネスにソッポを向いたことを示し
髭剃り用剃刀ビジネスはP&Gとエナジャイザーによる寡占状態。
だからといって、
消費者ニーズに背けば、離反を招くのです。そしてその隙に、
ダラーシェイブクラブのような新規参入が起こります。
また、単価の高い替刃タイプ市場が今減少していることから、
それだけアメリカ消費者の低価格志向が依然強いということが
わかります。
Gillette http://goo.gl/n17gGC
Schick http://www.schick.com/
Dollar Shave Club http://www.dollarshaveclub.
***************************
《今回のヒントのまとめ》
1)アメリカの髭剃り用剃刀・替刃の売上が減少している。
その要因として3つ上げることができる。
2)一つ目は、ダラーシェイブクラブのような
定期購買型の競合の出現である。
ノーブランド品を使うために、
大手ブランド品の売上は減少することになる。
3)二つ目は、需要の減少である。
無精髭やおしゃれとしての髭を楽しむ人が増え、
髭剃りをする機会が減少している。
4)三つ目は、低価格志向の強まりである。
単価の高い替刃タイプの売上が減少する一方で、
安い使い捨てタイプはシェアを伸ばしている。
5)アメリカの髭剃り用剃刀市場は寡占状態であるが、
消費者ニーズに背けば市場縮小や新規参入が起こる
ことがわかる。また、景況感が回復しても、
依然低価格志向が強いことも物語っている。
*************************
7)おすすめ商品・サービス
◎最近見つけたいいもの
最近こちらの本を読みました。
少し古い本ですが、価格がどのように決まるかがわかって、
とても楽しめました。
また、デフレの中値上がりを続ける大学の授業料が、
今後どうなるかの予想もとても興味深かったです。
文庫本でも読めるので、旅行のお供にいいかと思います。
アマゾン http://goo.gl/NrrWzH
楽天ブックス http://goo.gl/JTO2f6
◎ウォール・ストリート・ジャーナルで学ぶ英単語
WSJメルマガを始めてから、5年経ちました。
この5年間でわかったことがあります。
読む上で知っておくべき単語さえわかれば、
大まかな内容はわかるということ。
備忘録の意味でも、調べた単語をサイト上にアップしています。
今後、メルマガとしてスピンアウトする予定にしています。
http://english.ryotarotakao.
◎Winecarte 簡単ワインの選び方
ワインカルテを作る時にいつも感じるのは、
ワインの情報を探すのが大変ということ。
公式サイト・通販サイトをいくつかあたって、
作っています。
http://wine.ryotarotakao.com/
編集後記
ダウ平均や失業率を見ると、
アメリカ景気は良くなっているように感じますが、
髭剃り用剃刀市場は全く異なるようです。
二極化がさらに進んでいるのでしょうか。
高尾亮太朗のツイッター⇒ http://twitter.com/
高尾亮太朗の公式サイト⇒ http://ryotarotakao.com
高尾亮太朗のTubmlr⇒ http://ryotarotakao.tumblr.com
高尾亮太朗のGoogle+⇒ http://gplus.to/ryotarotakao
高尾亮太朗のPinterest⇒ http://pinterest.com/
今日も長い記事を読んでいただき、ありがとうございました。
感謝・感謝・感謝です!
メルマガ相互紹介を希望されるメルマガ執筆者様は、
私もごく少ない部数の時に、
いろんなメルマガ執筆者様に助けていただきましたので、
今回は私が恩返しします!
by courtesy of Paulo Ordoveza
◎本日のニュース
1)見出し
How Companies Can Get Smart About Raising Prices
【出典】
http://goo.gl/QssuoU
2)要約
企業にとって、値上げはバランスが求められる決断である。
というのも、
一番やってはいけないことは、割引の中止である。
というのは、企業が考える以上に、クーポンやその他割引は、
買い物客にとって重要だからである。また、
品質を下げた低価格ラインを導入すれば、
レギュラーブランドからのシフトを促すだけに終わりかねない。
容量変更による実質値上げも、利益率を維持できないばかりか、
騙されたと感じた顧客が怒りを拡散させる恐れがある。
一方、正しいやり方は、値引き理由を顧客に伝えることや、
値上げ商品の選別、割引の維持継続、
また、より価値ある商品に見えるようにすることも、
値上げを受け入れやすくする。
◎キーセンテンスとその翻訳
3)キーとなる英文
Instead, they should focus on minimizing the pain
for shoppers who are the most sensitive to price increase,
by targeting discounts at them and offering
different versions of their product at different price levels.
4)キーとなる英文の和訳
その代わり、値上げに最も敏感な買い物客の苦痛を
最小化させることに、力を注ぐべきである。
そのやり方は、彼らだけを狙った割引を行い、
異なる商品を異なる価格帯で提供することである。
5)気になる単語・表現
minimize 他動詞 〜を最小限にする
sensitive 形容詞 敏感な
◎記事から読み取った今日のヒント
6)ビジネスのヒント
まず、なぜ値上げが必要かと言えば、
それは原材料価格が上昇しているからに他なりません。
WSJの記事には、わかりやすいグラフが掲載されていますが、
まとめると次のようになります。
【メーカーが直面するコスト高】
原油卸価格→40%超の増加
中間財価格→15%超の増加
消費者物価→10%逆の増加
※2013年5月を2009年1月と比較
このグラフからわかることは、
原材料価格の上昇分が製品価格に転嫁できていない
ということです。つまり、
値上げがうまくできていないということになります。
では、なぜ値上げがうまくできていないのか。
その理由を探る際、参考になるのが次のデータです。
【スーパー買い物客の消費行動・店舗選択理由】
[消費行動]
常に割引を求める→61%
景気後退後割引を求めるようになり、今後も継続する→17%
景気後退後割引を求めるようになったが、景気回復すればやめる→
割引を求めることはこれまでも今後も一切しない→11%
[近くにない店舗を選ぶ理由]
全般に販売価格が安いから→61%
特定の商品が安いから→53%
加工食品の品揃えが豊富だから→41%
生鮮品の品揃えが豊富だから→39%
PB商品の品揃えが豊富だから→26%
単なる習慣かよく知っているから→24%
素早く買い物ができるから→23%
有機食材など特別な商品の品揃えが豊富だから→22%
清潔だから→21%
顧客サービスがいいから→20%
これらのデータからわかることは、
多くの消費者が価格に敏感であるということです。
原材料価格が上昇しているので、
値上げせずに済むわけではないのですが、
値上げすれば顧客を競合他社に奪われるリスクがあります。
だから、値上げが進んでいないのです。
しかしながら、コストアップ分を
単に価格転嫁すればいいものではありません。
そこで、値上げの際にしてはいけないことを
まとめてみたいと思います。
【値上げでしてはいけないこと】
[1] 割引の中止
[2] 品質の低い商品を低価格で販売する
[3] 容量変更(減量)
1については、先述したデータをみれば、
まずいことがわかると思います。企業が考える以上に、
消費者はクーポン割引やその他割引に敏感なのです。
実際、次のような失敗事例があります。
【割引中止の失敗事例】
[1]90年代のP&G→クーポンなどの割引販促を中断。
数年後にシェアを大きく失い、割引を再開。
[2]直帰のJCペニー→値引きセールの頻度を下げる。
2012年度に10億ドルの売上を失う。
2について、低価格品を望む消費者向けに、
品質を落とした商品を低価格で販売することもよく見かけます。
このような低品質・低価格ブランドを、
ファイターブランドと呼びます。
レギュラーブランドからのシフトを促すだけで、
結局収益は減少することになります。しかも、
ファイターブランドに失望した消費者は、
レギュラーブランドやその企業自体に悪いイメージを抱くかもしれ
その悪影響はさらに広がる恐れがあるのです。
3について、消費者にわからないように、
パッケージは維持しながら容量を減らすというやり方です。
確かにグラムあたりの単価は上昇するものの、
包装コストや輸送コスト・その他製造コストは、
減量しても変わりません。よって、
利益率が悪化する可能性が高くなります。
さらに、容量変更を知らずに買った消費者は、
騙されたと感じ、その怒りをSNS上で拡散する恐れがあります。
企業イメージの悪化につながります。
では、どのように値上げをすれば、収益向上につながるのか。
記事が提案する「賢い」値上げ方法は、次の通りです。
【賢い値上げ方法】
[1] 値上げ理由を顧客に伝える
[2] 値上げ商品を選別する
[3] タイミングを計る
[4] 割引を継続する
[5] 単機能品を低価格で販売する
[6] より価値ある商品に見せる
[7] 今後予測されるコストアップ分まで値上げする
1については、してはいけないことの3の逆のパターンです。
数字としての価格だけでなく、
2については、生活必需品よりも嗜好品の方が、
価格に敏感でないことに注目した方法です。
コストアップ分をそのまま上乗せするのではなく、
より生活必需品に近いものは薄く、
より嗜好品に強いものは厚く乗せ、
トータルでコストアップ分を賄うことを目指します。
3は、例えば既存品を値上げすることは、
顧客の抵抗を受けやすいかもしれませんが、
新製品ならば値上げではなく新たな価格設定になるので、
値段が通りやすくなります。さらに、
市場を主導する企業は、適切な時に値上げをして、
下位メーカーが値上げしやすい機会を提供することで、
業界全体での値上げを進めることができます。逆に、
下位メーカーは、リーダー企業に追随することで、
値上げをスムーズに行えます。
4は、してはいけないこと1の逆になります。
目的は、価格に敏感な顧客を維持するためです。
値上げをする一方で、クーポン割引も継続することにより、
価格に敏感な顧客を狙いうちした販促が可能になります。
一方で、その他買い物客には、
平均単価を引き上げることが可能になります。
5は、してはいけないこと2とは違い、
機能を絞った商品を低価格で販売することで、
価格に敏感な買い物客に対応するというやり方です。
例えば、アイパッドミニ(iPad mini)では、
メモリーの小さな型が329ドルで販売されています。
この型は、価格に敏感な消費者向けの商品なのです。
一方、その商品にもともと興味を持った買い物客には、
機能別に3つの商品を提案することで、
中間の商品に誘導することができます。
同じくアイパッドミニで言えば、
、459ドルの型も販売することで、
アイパッドミニに興味を持った買い物客は、
中間の459ドルの型を購入する確率が高くなります。
もし、329ドルと659ドルしかなければ、
その価格差から329ドルを選ぶ確率が高くなるので、
459ドルの型を導入することで、
単価を引き上げることができるのです。
6は、実際の価格と頭の中にある参照価格を比較して、
価値を判断するという消費者行動に着目したやり方です。
値上げした商品の価値をより高く見せるには、
比較対象の参照価格を引き上げればいいのです。
その一番簡単な方法は、
製品を詰めあわせた商品を販売するというやり方です。
例えば、スキンケア商品や美容品を詰めあわせた
「ホームスパ・パッケージ」を販売するとします。
この商品を見て消費者が参照価格にするのは、
スパで1日過ごす費用。この場合の参照価格は、
競合他社のスキンケア商品や美容品よりも高くなるので、
詰め合わせ商品の価値は高まります。同様に、
家族用に加工食品を詰めあわせたセットを販売すれば、
その参照価格はレストランでの食事や持ち帰りの費用となります。
7は、モノ(特に食品)は値上げする機会が
それほど多くないので、この機会を有効利用するべきです。
つまり、実際のコストアップ分だけでなく、
今後起こりうるコストアップ分も一緒に値上げした方が、
今後の値上げ自体を避けることができます。
値上げでしてはいけないこと・するべきことを、
もっと簡単にまとめると次のようになります。
【値上げでしてはいけないこと・するべきこと】
[してはいけないこと]コストアップ分の単純転嫁→
[するべきこと]顧客別・商品別の価格設定→平均単価の引き上げ
値上げによって計算上利益率を確保しても、
売れなければ利益は生まれません。よって、
いかに顧客の離反を避けて、
そこで、価格に敏感な買い物客と、
そうではない買い物客に選別する必要があるのです。
アメリカでは、クーポン(郵送により割戻しされる)を
活用できますが、日本では、
アメリカのようなクーポンは普及していません。
よって、日本での値上げを考えた場合、
商品別に価格設定を行い、いかに価値を高めるかが、
ポイントになるのではないでしょうか。
その際、正しいやり方の6のように、
比較される参照商品を従来とは異なるものにし、
参照価格を引き上げるというやり方は、
大変参考になると思います。
***************************
《今回のヒントのまとめ》
1)価格に敏感な消費者が増えている以上、
単純に値上げをすれば、競合に顧客を奪われる恐れがある。
よって、値上げは企業にとって難しい課題である。
2)やってはいけないことは、値上げによって
顧客の離反を招くこと。具体的には、
割引の中止やファイターブランドの導入・容量変更である。
3)一方、正しく値上げをすれば、収益を拡大できる。
具体的には、値上げ理由を顧客に伝えること、
値上げ商品の選別、良いタイミングを選ぶこと、
割引の維持、単機能品の低価格販売、
価値ある見せ方をすること、
将来のコストアップ分まで値上げすること、である。
4)顧客別・商品別に価格設定できれば、
平均単価を引き上げることができ、収益向上につながる。
5)日本では、アメリカのようなクーポンが
普及していないので、
比較されうる参照価格を引き上げることで、
より価値ある商品に見せることが、
最有力の方法になるだろう。
*************************
7)おすすめ商品・サービス
◎最近見つけたいいもの
最近こちらの本を読みました。
今人気の統計学に関する本です。
難しい数式などを除外しているので、とてもわかりやすいです。
一番重要なのは、
「図解 統計がわかる本」 山本誠志著
http://goo.gl/nJqEGi
◎ウォール・ストリート・ジャーナルで学ぶ英単語
WSJメルマガを始めてから、5年経ちました。
この5年間でわかったことがあります。
読む上で知っておくべき単語さえわかれば、
大まかな内容はわかるということ。
備忘録の意味でも、調べた単語をサイト上にアップしています。
今後、メルマガとしてスピンアウトする予定にしています。
http://english.ryotarotakao.
◎Winecarte 簡単ワインの選び方
ワインカルテを作る時にいつも感じるのは、
ワインの情報を探すのが大変ということ。
公式サイト・通販サイトをいくつかあたって、
作っています。
http://wine.ryotarotakao.com/
編集後記
新聞報道を見る限り、
食品の値上げはどんどん増えています。
しかし、実際の売場やチラシでは、
値上げよりも値下げの方がまだ多いように感じます。
値上げをできる企業とできない企業の二極化が、
進んでいるのでしょうか。
高尾亮太朗のツイッター⇒ http://twitter.com/
高尾亮太朗の公式サイト⇒ http://ryotarotakao.com
高尾亮太朗のTubmlr⇒ http://ryotarotakao.tumblr.com
高尾亮太朗のGoogle+⇒ http://gplus.to/ryotarotakao
高尾亮太朗のPinterest⇒ http://pinterest.com/
今日も長い記事を読んでいただき、ありがとうございました。
感謝・感謝・感謝です!
メルマガ相互紹介を希望されるメルマガ執筆者様は、
私もごく少ない部数の時に、
いろんなメルマガ執筆者様に助けていただきましたので、
今回は私が恩返しします!
by courtesy of Achim Hepp
◎本日のニュース
1)見出し
In Paris, Chinese Shopping-Tour Buses Go Out of Fashion
【出典】
http://goo.gl/9Vx8WE
2)要約
ヨーロッパにおいて、
中国人観光客によるバスツアー離れが進んでいる。
一方で、増えるのは個人観光客。個人観光客は、
買い物よりも物珍しいコトに対して支出する。また、
2回目以上の団体客の中でも、
買い物よりも個性的なツアーを望む声が出ている。
この変化に直面しているのが、高級ブランドショップ。
従来は、中国人バスツアーを誘致するために、
手数料をバックするなどツアーガイドへの営業に力を入れていた。
今後は、得意の顧客サービスを観光客自身に向けて、
顧客ロイヤリティの確立を目指している。
◎キーセンテンスとその翻訳
3)キーとなる英文
More and more Chinese vacationers are
turning away from tour-bus travel and
frantic shopping trips, instead
opting to upgrade their overall holiday experience
by spending more on other things.
4)キーとなる英文の和訳
より多くの中国人観光客が、
ツアーバスによる旅行や熱狂的な買い物旅行にそっぽを向き、
代わりに他の事への支出を増やすことで、
休暇における体験全体をより充実させることを選択している。
5)気になる単語・表現
turn away from自動詞句〜にそっぽを向く
frantic形容詞気の狂わんばかりの;ものすごい
opt to他動詞句〜することを選ぶ
◎記事から読み取った今日のヒント
6)ビジネスのヒント
ヨーロッパのおける中国人観光客の変化が、
高級ブランド店に変化を余儀なくさせているという内容です。
中国人観光客の変化をまとめると、
次のようになります。
【ヨーロッパの中国人観光客の変化】
[1]個人観光客の割合の増加、ツアー団体客の減少
[2]団体客のニーズの変化=より個性的な体験を望む
1については、次のような予測があります。
【中国人個人観光客の増加を示す予測】
2020年までに、中国人団体ツアー客の支出が42%に減少
※2010年は56%
個人観光客は、団体ツアー客ほど高級ブランド品を購入しません。
それは、観光旅行により珍しい体験を求めているからです。
現在における個人観光客の割合増加は、
次のデータからもわかります。
【中国人観光客によるヨーロッパ全体での買い物合計金額】
2013年第一四半期 18%増→増加率が鈍化
2013年第一四半期 69%増
2012年全体 45%増
数字から推測できることは、
日を追うごとに買い物金額が減っていること。
これは、高級ブランド品をそれほど買わない
個人観光客の増加によるものと、思われます。
中国人観光客の変化2については、
1回目の旅行で高級ブランド品をたっぷり買ったので、
二回目は現地でしかできない体験をしたいということです。
例えば、ワイナリーツアーや有名博物館での鑑賞など。
2の変化により、団体観光客の中でも、
高級ブランド品の買い物を以前よりはしない人が
増えることになります。これも、
中国人による買い物金額減少の要因になります。
中国人観光客にこのような変化が起こったのは、
特に難しくありません。
【中国人観光客が変化した要因】
[1]ヨーロッパ旅行が二度目以上の中国人観光客が増えたから
[2]中国では体験できない、
1は、先ほど述べました。
一回目の旅行で高級ブランド品を買い漁ったので、
今回の旅では買い物よりも別のことを優先したいのです。
2については、少し値段がはるかもしれませんが、
中国でも高級ブランドが買えるのだから、
旅行先では旅行先でしかできないことをしたい
というニーズが強まったということです。
いずれも、買い物よりも独自体験を望むという点で、
中国人の旅行スタイルが個性化・成熟化したと言えるでしょう。
この変化に対し、高級ブランド店は、
次のような対応をしています。
【中国人観光客の変化に対する高級ブランド店の対応】
[1]ツアーバス誘致よりも観光客自身への顧客サービスの強化
[2]ツアーバス来訪が期待できた百貨店への出店強化解除?
1については、従来は観光客自身への対応よりも、
ツアーバスを誘致できるかどうかが、
高級ブランド店にとって一番重要なことでした。
なぜなら、ツアーバスさえ誘致できれば、
ある程度の売上を確保できるからです。
だからこそ、旅行者自身へのサービスよりも、
ツアーガイドへのサービスがより重視されることになります。
具体的には、
個人で旅行する中国人観光客が増えるに従い、
高級ブランド店は、旅行者自身へのサービスを強化することで、
売上確保を目指すようです。これは、
対国内消費者のビジネスと同じになることであり、
高級ブランド店の得意とするもの。
この強みを活かすことで、
2について、「?」を付けたのは、
記事には解除までは書かれていなかったからです。
ただ、従来のツアー団体客が増加していた頃は、
ツアーバスの来訪ができる百貨店への出店を強化していました。
実際、フランスの百貨店・プランタン(Printemps)
年間売上の10%が中国人観光客によるそうです。
ツアー団体客の減少・個人観光客の増加により、
この出店戦略に変化が起こることは間違いないと思います。
この高級ブランド店の対応に関して、
記事執筆者は甘いと評価しています。
というのも、売上の上げ方がずっと難しくなるからです。
その違いをまとめると、次のようになります。
【
[従来]ツアーバス誘致できれば簡単に集客・売上が可能になった
→売上になる確率が高い
[現在・将来]集客努力が必要な上、
→売上になる確立が低い
簡単に言えば、売上を獲得するまでのハードルが
上がったことになります。「ニーズに合わす」とは、
言うには簡単ですが実際にできるには大変難しいこと。
事情をよく知る国内の消費者のニーズを知って、
合わせることでさえ難しいことであるのに、
海外の消費者についてはなおさらです。従来では、
中国語を話せるスタッフを置くことで簡単に売上を獲得できました
今後は言葉のハードルだけでなくニーズのハードルも
クリアすることが必要になるのです。
また、中国でも購入できる高級ブランド品への関心が、
個人観光客の中で薄いという事自体が、
高級ブランド店にとっては逆風になります。
いくら顧客サービスを充実させても、
販売商品そのものにニーズが無ければ、売れません。
さらに言えば、
モノ自体が売れなくなります。
中国人個人観光客の増加・ツアー客の減少は、
フランスだけでなく日本でも起こることです。
実際日本では、中国人や韓国人が欲しい医薬品や
ヘアケア商品を多く扱うドラッグストアが、
大きな集客に成功しています。今後は、
高級ブランド品頼みの販売ではなく、
より日本的なモノや日本独自のコトへの訴求が、
必要になるのでしょう。
Printemps http://goo.gl/8o3Nhi
***************************
《今回のヒントのまとめ》
1)ヨーロッパを旅行する中国人観光客に変化が起きている。
それは、個人観光客が増加する一方で、
団体ツアー客が減少していることである。
2)また、団体客の中でも、
より個性的な体験を求める声が増えている。
3)このような変化の背景には、
二回目以上の旅行者の増加や、
中国ではできない体験へのニーズの強まりがある。
4)この変化によって、ツアーバスによる
ワンストップ・ショッピングに頼っていた、
高級ブランド店も対応を余儀なくされている。
ツアーバス誘致よりも、顧客サービスを重視し、
ロイヤリティ確立を目指している。
5)しかし、海外の顧客ニーズに合わせるのは難しい上に、
モノよりもコトを求める観光客のニーズを考えると、
顧客サービスだけでは難しいのではないか。
日本でも同様のことが起こると思われる。
*************************
7)おすすめ商品・サービス
◎最近見つけたいいもの
最近こちらの本を読みました。
今人気の統計学に関する本です。
難しい数式などを除外しているので、とてもわかりやすいです。
一番重要なのは、
「図解 統計がわかる本」 山本誠志著
http://goo.gl/qSd7BF
◎ウォール・ストリート・ジャーナルで学ぶ英単語
WSJメルマガを始めてから、5年経ちました。
この5年間でわかったことがあります。
読む上で知っておくべき単語さえわかれば、
大まかな内容はわかるということ。
備忘録の意味でも、調べた単語をサイト上にアップしています。
今後、メルマガとしてスピンアウトする予定にしています。
http://english.ryotarotakao.
◎Winecarte 簡単ワインの選び方
ワインカルテを作る時にいつも感じるのは、
ワインの情報を探すのが大変ということ。
公式サイト・通販サイトをいくつかあたって、
作っています。
http://wine.ryotarotakao.com/
編集後記
本当に、外国人観光客が増えましたね。
大阪とくにミナミでは、本当に多いと実感します。
特に韓国人。
ミナミのドラッグストアは、韓国人でいっぱいなのです。
高尾亮太朗のツイッター⇒ http://twitter.com/
高尾亮太朗の公式サイト⇒ http://ryotarotakao.com
高尾亮太朗のTubmlr⇒ http://ryotarotakao.tumblr.com
高尾亮太朗のGoogle+⇒ http://gplus.to/ryotarotakao
高尾亮太朗のPinterest⇒ http://pinterest.com/
今日も長い記事を読んでいただき、ありがとうございました。
感謝・感謝・感謝です!
メルマガ相互紹介を希望されるメルマガ執筆者様は、
私もごく少ない部数の時に、
いろんなメルマガ執筆者様に助けていただきましたので、
今回は私が恩返しします!
by courtesy of Ryan Lackey
◎本日のニュース
1)見出し
Pour Results: $145 Million of Wine, Down the Drain
【出典】
http://goo.gl/aDZ04
2)要約
ワイン最大手のトレジャリー・ワイン・エステート社は、
アメリカでのワイン販売不振のために、
1億4500万ドルもの償却を計上すると発表した。
この費用で、処分販売や廃棄が行われるという。
販売不振の要因は、低価格ワインへの高い依存度にある。
アメリカ市場では、より高いワインが売れ行きを伸ばす一方で、
低価格ワインの販売は低迷しているため、
トレジャリーの低価格ワインの多くが売れ残った。
さらに、低価格・低アルコールのワインは、
高級な白ワインや赤ワインほど長持ちしないために、
売れ残りワインの多くを廃棄せざるを得なくなった。
さらに、豪ドル高によって、トレジャリーの競争力が低下し、
販売不振の要因となった。競争力低下によって、
アルゼンチンやチリ・南アフリカのワインに市場を奪われた。
◎キーセンテンスとその翻訳
3)キーとなる英文
One of the world's biggest vintners has
a roaring hangover from poor U.S. sales,
leading it to destroy thousands of gallons of
wine past its prime.
4)キーとなる英文の和訳
世界最大のワイン醸造業者の一つであるトレジャリーは、
アメリカの販売不振による不良在庫の急増に直面している。
それによって、賞味期限の過ぎた
何千ガロンものワインの廃棄を余儀なくされている。
5)気になる単語・表現
vintner名詞ワイン醸造業者
hangover名詞残存物
past前置詞〜を過ぎて
prime名詞最高の状態
◎記事から読み取った今日のヒント
6)ビジネスのヒント
世界のワイン最大手の一つである
トレジャリー・ワイン・エステート社(Treasury Wine Estates Ltd.)
について、中国でのワイン販売に関する記事で、
以前取り上げました。
【651号】豪ワインメーカー・トレジャリー、
中国で直営ワインバーを開く理由とは?
http://wsj.jugem.jp/?eid=744
そのトレジャリーが、アメリカでの販売不振が原因で、
大量のワイン廃棄を余儀なくされているようです。
販売不振の要因として、次の2つを上げることができます。
【トレジャリーがアメリカ市場で販売不振に陥った要因】
[1]
by courtesy of Ammon Beckstrom
◎本日のニュース
1)見出し
What Is More Valuable: Kroger Or Whole Foods?
【出典】
http://goo.gl/i22ow
2)要約
米スーパー最大手のクローガーの株価が、
昨年から急上昇している。その結果、
時価総額がホールフーズとほぼ同じになった。
その要因は、クローガーのハイロー戦略にある。
ハイロー戦略とは、必需食料品の価格を下げる一方で、
高級食材の導入を進めるというもの。
前者は、量販店やディスカウンターとの
価格競争の激化に対応したもので、
顧客流出の回避がその目的とされている。
一方、後者は、ホールフーズのような
高級チェーンの顧客を集客するためである。
一方、クローガーは、時価総額でホールフーズに並んだものの
、PERではまだ大きな差が開いている。
これは、両社の将来の成長性の違いを物語っている。
◎キーセンテンスとその翻訳
3)キーとなる英文
The high-low strategy has turned Kroger into a hybrid of sorts:
offering a high-end shopping experience but
with low prices on staples such as bread and milk.
4)キーとなる英文の和訳
ハイロー戦略は、クローガーをハイブリッド業態に転換させた。
つまり、高級な買い物体験を提供する一方で、
パンや牛乳のような日常必需食料品を低価格に設定している。
5)気になる単語・表現
hybrid名詞交配種、雑種;混成物
staple名詞必需食料品
◎記事から読み取った今日のヒント
6)ビジネスのヒント
米スーパー最大手のクローガー社が、
注目を浴びています。それは、
最近アメリカ南東部で約200店舗の高級スーパーを展開する
ハリスティーター社を買収すると、発表したから。
発表した翌日には、株価は2.5%上昇しましたが、
昨年から換算するとなんと65%も上昇しているのです。
その結果、クローガーの時価総額は、
高級スーパーのホールフーズ・
by courtesy of Roger Wollstadt
◎本日のニュース
1)見出し
Central Bankers Hone Tools to Pop Bubbles
【出典】
http://goo.gl/6Ja62
2)要約
世界の中央銀行は、
◎本日のニュース
1)見出し
Airline Fees Keep Climbing
【出典】
http://goo.gl/6wtRl
2)要約
チケット料金の下落に直面するアメリカの主要航空会社は、
新たな収益源として無料サービスの有料化に注目している。
例えば、荷物預かり料金や予約変更手数料などである。
ただ、無料サービスに新たに課金すれば、顧客離れが懸念される。
そこで、
◎本日のニュース
1)見出し
In Search of Safety
【出典】
http://goo.gl/SKfQM
2)要約
FRBによるQE3縮小プログラム発表は、
市場を混乱に陥れた。そこで、
市場の混乱から資産を守る必要があるが、
従来の方法では逆に目減りさせかねない。
というのも、安全資産のバブルが起こっているからである。
安全資産とは、高配当株やボラティリティの低い投資先である。
FRBの国債買い入れ策により長期金利が低下し、
多くの人が安全資産に殺到した。その結果、
安全資産の価格が上昇。
株式市場のベンチマークとされるS&P500よりも、
割高になった。その結果、
FRBの発表後には、S&P500以上に下落してしまった。
そこで、資産を守るために重要になるのが、割安さ。
リスク資産は、割安な銘柄に投資する必要がある。
また、どうしても目減りさせたくない資産は、
長期金利の影響を受けにくい短期債や現金で持つべきだ。
◎キーセンテンスとその翻訳
3)キーとなる英文
But since then, it is these same "safe" investments
that are being punished the most.
4)キーとなる英文の和訳
しかしそれ以降、これらと同じ“安全”な投資先は、
最も痛手を受けている。
5)気になる単語・表現
punish他動詞〜を罰する
◎記事から読み取った今日のヒント
6)ビジネスのヒント
5/22に、バーナンキFRB議長により
QE3縮小プログラムが発表されました。それ以降、
アメリカ金融市場のみならず、世界の市場が混乱に陥りました。
この混乱が今後も継続するものとして、
どのように資産を防衛するべきかについて、
述べられています。
従来、市場の混乱から資産を守る方法として、
高配当銘柄やディフェンシブ銘柄への投資が採用されていました。
しかしこのやり方では、
今の市場環境の中で資産を守れないようです。
その根拠として、次のようなデータが示されています。
【
◎本日のニュース
1)見出し
Brewers Power Up Technology for 'Smart' Beers
【出典】
http://goo.gl/hbFbP
2)要約
消費者がスピリッツやワインへの支出を増やす中、
欧米ビール市場は縮小を余儀なくされている。
そこで、力を注ぐのがインターネットや
ソーシャルメディアなどのIT活用である。
ITを積極的に活用するのは、
他ブランドと差別化するため。
IT活用により、ブランドイメージが変われば、
中身が一緒でも消費者の評価は良くなる。
また、もともとビールが持つ人間関係の潤滑油としての性質
に注目すれば、ビールとソーシャル技術との相性は良く、
大きな効果が期待できる。
主要市場である欧米でビール市場が縮小する中、
グローバルビールメーカーは利益率の向上を目指している。
そこで力を入れるのが、
ブランドのプレミアム化とIT活用である。
ただし、IT活用によるコスト増を価格転嫁できなければ、
逆に利益率を損なう恐れがある。
◎キーセンテンスとその翻訳
3)キーとなる英文
With demand falling in the West's biggest beer-drinking markets,
where mainstream sales have been stung
by a consumer shift to spirits and wine,
brewers are changing up the game by plowing money
into research and development.
4)キーとなる英文の和訳
欧米の最大ビール市場では、需要が減少している。
それは、主要売上が、
◎本日のニュース
1)見出し
Waiter, a Pretty Steak, Please
【出典】
http://goo.gl/89Rsm
毎週火曜・土曜の18時、メルマガにて配信。
(サイトへの掲載は、翌日以降です。)
ウォール・ストリート・ジャーナルの最新情報をいち早く知りたい人は、
メルマガの登録をお願いします。
(もちろん無料です。)
2)要約
スマホのカメラで料理を撮影することを嫌がっていたレストランが
◎本日のニュース
1)見出し
In Orange Trade, Success Never Tasted So Sweet
【出典】
http://goo.gl/iwvuJ
2)要約
カリフォルニア産バレンシアオレンジの売れ行きが
回復している。これまでは、
甘みの強いマンダリンオレンジやトロピカルフルーツに、
需要を奪われていた。
この変化をもたらしたのは、収穫基準の変更である。
糖・酸の比率から糖の含有量に変更され、
より甘みの強いオレンジが出荷されるようになったからである。
これにより、
◎本日のニュース
1)見出し
Help for Couples Who Disagree About Sleep Temperature
【出典】
http://goo.gl/1EDyM
2)要約
ベッドメーカーは、ベッドを冷やす機能に力を入れる。
それは、ベッドでの暑さに悩むカップルが多いからだ。
実際、ベッドを涼しくしることで、眠りやすくなり、
安眠につながる。
ベッドで暑苦しく感じた人を冷やすための技術を、
寝具関連企業は競っている。その方法として、
ベッドの温度調整が自由にできる方法と
勝手に温度を調整する方法がある。
ただし、ベッドの温度に不満を持つカップルは多いものの、
実際に店舗で選ぶ際に、マットレスの硬さや弾力性で
選ぶ人は断然多い。
◎キーセンテンスとその翻訳
3)キーとなる英文
Mattress makers and other marketers of
a good night's sleep are selling
what they think is a must-have-a cold bed.
4)キーとなる英文の和訳
マットレスメーカーやその他安眠商品を販売する企業は、
なくてはならない商品、
◎本日のニュース
1)見出し
Think Inside the Box
【出典】
http://goo.gl/FYqfj
2)要約
多くの経営者が考えるのは、
イノベーションが成功の重要な要素であるということ。
しかし、実際にはイノベーションが不足している。
だからといって、ブレインストーミングが
必要というわけではない。
イノベーションを起こすための新しい考え方がある。
それは、現在の製品や状況の内部に着目して、
選択肢の幅を広げないというやり方である。
イノベーションは突拍子もないものでありルールや
パターンに従ってはいけない、
という従来の考え方とは正反対である。
この考え方では、
イノベーションを起こすのはそう難しいものではない。
訓練すれば誰でも習得できる技術にすぎない。
◎キーセンテンスとその翻訳
3)キーとなる英文
People are at their most creative when they focus on
the internal aspects of a situation or problem―and
when they constrain their options rather than broaden them.
4)キーとなる英文の和訳
人々が最も創造的になるのは、
ある状況や問題の内部に焦点を当てる時である。
つまりそれは、選択肢を広げるのではなく制限する時である。
5)気になる単語・表現
aspect名詞形勢、状況、側面
constrain他動詞〜を抑制する;〜を強いる
broaden他動詞〜を広げる
◎記事から読み取った今日のヒント
6)ビジネスのヒント
イノベーションを起こすのは、難しいと捉えられがち。
だからこそ、企業はイノベーションの不足に悩んでいるのです。
しかし、今回の記事(というよりもエッセイ)は、
この考えに真っ向から反論します。イノベーションは、
習得可能な技術として捉えています。そのような違いの背景には、
イノベーションを起こすための考え方として、
次のような相違点があります。
【イノベーションを起こすための考え方】
[従来の考え方]問題を明確化してから、
その解決策を考える。
[新しい考え方]抽象的な解決策を考えてから、
それが解決できる問題を見つけ出す。
心理学者によると、人間は、
所与の構成からその利点を探すのは得意なものの、
所与の利点をもたらす最良の構成を見つけるのは不得意だそうです
◎本日のニュース
1)見出し
Mondelez Stirs Nestl? Challenge
【出典】
http://goo.gl/vXwXX
毎週火曜・土曜の18時、メルマガにて配信。
(サイトへの掲載は、翌日以降です。)
ウォール・ストリート・ジャーナルの最新情報をいち早く知りたい人は、
メルマガの登録をお願いします。
(もちろん無料です。)
2)要約
大手菓子メーカーのモンデリーズ・インターナショナル社は、
ネスレ社のコーヒーサーバー・ネスプレッソで使える
コーヒーカプセルの発売開始を発表した。
モンデリーズがネスプレッソのカプセルを販売するのは、
シングルコーヒーサーバー市場が急成長しているとともに、
高い利益率が期待できるからである。特に、ネスプレッソは、
直営店とネット通販での接客に定評があり、
高いロイヤリティを獲得している。
一方、参入を受ける側のネスレにとっては、
モンデリーズという大企業の登場は大きな脅威になるだろう。
多額の販促と小売チェーンとの強固な関係により、
ネスレ純正のカプセルの販売に打撃を与えるからである。
◎キーセンテンスとその翻訳
3)キーとなる英文
Mondelez International Inc said it will begin
selling coffee capsules from its Jacobs and
Carte Noire brands that are designed
to fit Nestl?'s single-serving Nespresso machines.
The U.S. snack-food company will begin offering
the capsules later this year in Austria, France,
Germany and Switzerland, before moving
into other regions.
4)キーとなる英文の和訳
モンデリーズ・インターナショナル社は、
使い捨てコーヒーカプセルを、
ジャコブスとカルト・ノワールというブランドで
販売開始すると発表した。
このカプセルは、ネスレのシングルコーヒーサーバー・
ネスプレッソの機械に合うようにデザインされている。
アメリカの菓子メーカーであるモンデリーズは、
今年後半にまずオーストラリア・フランス・ドイツ・スイスで
カプセルの販売を開始し、その後他の国に進出するとしている。
5)気になる単語・表現
無し。
◎記事から読み取った今日のヒント
6)ビジネスのヒント
ネスレのネスプレッソというシングルコーヒーサーバーは、
日本でも販売されているので、
一度は目にされた方も多いのではないでしょうか。
このネスプレッソで使えるカプセルを、
大手菓子メーカーのモンデリーズ・インターナショナル社
(Mondelez International Inc.)が発売するそうです。
モンデリーズ・インターナショナル社とは、
旧クラフトフーヅ社から菓子部門が分離した会社。
ネスプレッソカプセルを発売するだけあって、
元々コーヒーの取り扱いもあります。ちなみに、
日本の日本クラフトフーズ社も、
今年7月にモンデリーズ・ジャパン社に社名が変更されます。
モンデリーズがネスプレッソ用カプセルを発売するのは、
ネスプレッソを含むシングルコーヒーサーバー
(使い捨てカプセルを使うコーヒーサーバー)市場に
大きな魅力があるからです。その魅力は、
高い成長性と収益性です。
以下、記事で紹介されたデータです。
【シングルコーヒーサーバー市場の成長性と収益性】
[成長性]2012年の80億3000万ドル
→2015年120億5800万ドルに拡大(57%増)
[収益性]カプセルの利益率は約30%
これだけ高い成長性と収益性を兼ね備えた市場だからこそ、
モンデリーズは参入するのですが、
実は独自サーバーを発売しています。
タッシモ(Tassimo)というブランドのサーバーです。
記事ではこれ以上述べられていないのですが、
モンデリーズの公式サイトを見ると、
主要ブランドの一つに分類されていたので、
まだ主力の商品だと思われます。
コーヒーだけではなく、紅茶・